home

 
Impressum
 
Datenschutzerklärung
 
Anreise nach Euronat
départs vers Euronat
 
Telefon, Internet, WLAN
Télèphone, internet, Wi-Fi
 
aus Euronat
de Euronat
 
Veranstaltungen
activités
 
Info-Schaukasten
Vitrine d'information
 
Restaurants
 
Presse- Meinungen
 
Euronat Seite / aus Euronat
page Euronat /
de Euronat

Doris Benedict


Jahrgang 1952
verheiratet, erwachsene Kinder

 
Schon als kleines Mädchen habe ich gerne mit Stoffschnipseln gespielt, die von den Näharbeiten meiner Mutter und Großmutter übrigblieben. Ich habe sie nach Farben sortiert, Muster ausgeschnitten und auf Pappe geklebt.
Wenn genügend Stoffreste beisammen waren, wurde daraus eine kuschelige "Flickendecke" genäht.
Mit modernen Flickendecken kam ich in Kontakt durch eine Ausstellung englischer und amerikanischer "Patchwork"-Arbeiten.
Auch bei mir hatten sich Stoffreste angesammelt und ich begann mit Begeisterung zu nähen.
Zu Beginn arbeitete ich nach traditionellen Mustern und Vorlagen. Besonders faszinierten mich die Arbeiten der "Amishpeople" Ihre gewagten, aber immer gedeckten Farbgestaltungen waren und sind für mich immer Anregung.


Inzwischen setze ich öfter eigene Ideen um und lasse mich auch gern von der Natur inspirieren.


 

*****************


Doris Benedict 3.2019


 
 
    
AD  PERSONAM

Doris Benedict


 
Après mon nom, voici ma présentation. Je suis donc née en 1952, après mon mariage, j’ai élevé mes trois garçons qui sont devenus de grands adultes.
 
Je me souviens que dès mon plus jeune âge, j’aimais jouer avec les chutes de tissus que je récoltais auprès de ma grand-mère et de ma mère. C’était, bien évidemment, les restes de leurs propres travaux de couture. J’observais leurs gestes précis quand elles étaient à l’ouvrage.
Je m’amusais à trier ces bouts de tissus selon leurs couleurs, puis je les découpais de diverses façons, souvent géométriquement pour finalement les coller sur du carton.
Quand j’en avais une grande quantité, elles m’aidaient à confectionner des surfaces plus ou moins grandes, multicolores, afin d’obtenir par exemple un foulard.
 
C’est en 1980, à Karlsruhe en Allemagne, lors d’une exposition de véritables śuvres de "PATCHWORKS" originaires de Grande-Bretagne et des Etats-Unis, que je découvris pour la première fois des couvertures en «patches». (Assemblage de bouts de tissus choisis suivant la méthode des pionnières du Nouveau Monde). Ce fut une révélation !
 
Par la suite, au cours des années, nombre de morceaux de tissus s’étaient amoncelés dans mon atelier de couture, j’ai commencé, petit à petit, à créer des petites couvertures. Enthousiasmée par ma réussite, de plus grands travaux virent le jour, de grande taille jusqu’à 2 mètres sur 2.
Je réalisais au début des créations d’après les motifs traditionnels. Et j’ai pu constater que c’était tout particulièrement les śuvres des "Amish" (communauté du peuple Amish) qui me fascinaient, grâce de leur inventivité sans limite et la façon unique d’assembler les tissus.
C’est chez les Amish que je trouve encore  aujourd’hui, mon inspiration pour fabriquer mes propres travaux.
Proche de la nature et surtout des différentes espèces de plantes, je peux inventer, grâce à elles, de nouveaux motifs.

 

*************

Visitenkarte-Doris_-2-seitig__360_x_358_
S.werkstatt.studie2019__1___360_x_270_
S.miss6.dahlia.DSCI0005__360_x_480_
Was ist "Patchwork"?
-
Klick hier
Bilder: F.C.Benedict